Nuwe Woordeboeke en vertalers Vir Windows Vista
Alternatiewe woordeboek is 'n program om woordeboeke vir afkortings of vreemde woorde te skep. Open source (Visual C ++ 2005) bevat die program 'n CSV-koppelvlak, waarmee u data selfs met 'n eksterne toepassing (byvoorbeeld Excel) kan...
Yandex Translate Desktop kan woorde en sinne vertaal met behulp van die amptelike infrastruktuur van Yandex. As u op die internet blaai en die vreemde woorde kies waarop u vas is en op Ctrl + F1 druk, bied dit vertaling in meer as 100 tale. Dit bied...
Morse Code Translator is 'n vertaling van Engels na Morse Code tool.
Engels-> Morse Kode,
Morse Kode-> Engels.
Engels-> QWERTY Sleutelbord-> Morse Code,
Morse Kode-> QWERTY Sleutelbord-> Engels.
Engels-> QWERTY Sleutelbord-> Mobiele Telefoon...
As jy 'n program wat jy in verskillende tale geskep het, moet vertaal, kan poEdit jou mees gerieflike en pynlose oplossing wees. PoEdit is 'n gratis program wat programinligting duidelik en maklik vertoon. Om formaat te gebruik sodat u kan sien...
@promt Professional English-Spanish 8.0
Outomatiese vertalers word dikwels daarvan beskuldig dat hulle verwarrend en onakkuraat is. Maar as jy dieper lyk, kan jy vertalers vind wat goed werk. @promt Professional Engels-Spaans is een van hulle. Hierdie vertaler is in werklikheid 'n reeks...
@promt Professional 7. 0 is vertaalprogrammatuur wat 'n hoë gehalte, effektiewe en vinnige vertaling van besigheidsdokumente, tegniese dokumente, e-posse, aanbiedings, verslae, PDF-dokumente en beeldlêers bied wat gebruikers 'n wye verskeidenheid...
Die hart van WordWeb woon in die resultate tabs, hoewel die verskil tussen hulle almal nie van die begin af duidelik was nie. Na 'n bietjie toets het ons gevind dat die "naaste" oortjie jou die voorafgaande en volgende woorde in die woordeboek gewys...
Lingoes is oor die algemeen 'n interessante toepassing wat 'n omvattende woordeboek kombineer met 'n vertaler diens (terwyl dit misterieus lyk en soortgelyk aan sy mededinger, Babilon). Daar is ook 'n paar nuttige gereedskap soos die...
Vandag se samelewing werk op 'n globale vlak, en dit vereis gewoonlik die vermoë om ten minste een vreemde taal te praat, behalwe jou moedertaal. Maar as jy nooit die Duitse verbuigingstelsel of die Spaans kon leer nie werkwoorde, moenie bekommerd...
Die meeste outomatiese vertaalgereedskap werk as selfstandige programme, maar in die geval van IdiomaX Office Translator word hierdie gereedskap direk in Microsoft Office ingebed. IdiomaX Office Translator vertoon as een meer nutsbalk op die koppelvlak...