VocabOne 02
Introduction
VocabOne 02 est un programme d'instruction qui fournit des possibilités riches pour apprendre et éditer des vocabulaires, ici surnommé des bibliothèques. Un système de classeurs de cartes fait que vous apprenez les parties difficiles de vos bibliothèques plus fréquemment que les parties faciles. En plus, il y a beaucoup d'options pour adapter le programme à vos besoins, par exemple dans le cas du traitement flexible des réponses multiples ou la possibilité de changer la police affichée pour des langues qui utilisent des caractères différents. Apprendre comme ça un vocabulaire est plus efficace et donne plus de satisfaction. Beaucoup de plaisir...
La caractéristique principale de VocabOne 02 est un classeur de cartes avec plusieurs compartiments dans lesquels se trouve un groupe de cartes avec deux côtés. Chaque côté contient une (des) question(s) et une (des) réponse(s), éventuellement complétée(s) avec des commentaires. Notez que les questions peuvent aussi devenir des réponses et vice versa. Dans le mode APPR(endre) vous voyez une carte d'un côté avec la question à répondre. Quand vous avez répondu une question correctement pour assez de fois, la carte sera déplacée au compartiment suivant. Quand votre réponse est fausse la carte sera déplacée au compartiment précédent ou au premier compartiment (dépendant de vos préférences).
Le classeur de cartes s'utilise comme un vrai classeur, mais ce programme virtuel est même plus confortable. Peut-être vous voulez l'essayer avec une petite bibliothèque pour connaître ses possibilités. Regardez en tout cas la rubrique Information utile pour la minorité de particularités que vous pouvez rencontrer.
Information utile
Préférences
- Utilisez des parenthèses au lieu de taper les mêmes choses deux fois, p.e. "à faire, faire" peut être écrit comme "(à) faire". Il faut noter que vous ne pouvez utiliser qu'une fois les parenthèses dans une entrée partielle: p.e. "(à) faire, (à) noter" est valide, "(à) faire (après)" ne l'est pas. Si vous n'aimez pas cette caractéristique, elle peut être démarquer dans le menu "Regarder / Préférences".
- Si vous ne voulez pas taper toutes les réponses, alors marquez l'option "Corrigez vous-même". Alors vous pouvez décider vous-même si ce que vous avez dit ou pensé est correct ou non, à condition que vous n'avez pas entré quelque chose avant de cliquer 'Contrôler'.
- Pour avoir des caractères autre que celles de l'Europe Occidentale, vous pouvez changer la police dans le menu "Regarder / Préférences / Polices".
- Au cas où vous chercheriez une police de caractère pour une autre langue que celles de l'Europe Occidentale, visitez: FREELANG Font Center. Considérez à utiliser Microsoft Virtual Keyboard (un outil pour Microsoft Office, disponible quelque part chez office.microsoft.com). Cet outil facilitera votre orientation sur le clavier.
- Dans le menu "Regarder / Préférences" vous trouverez une quantité d'options pour adapter le programme et son comportement à vos désirs. Il faut noter que la plupart des options peuvent être changées pour chaque bibliothèque individuellement ("Bibliothèque", "Classeur de cartes" et "Polices").
Mode de programme
- Le mode REGA(rder) est la meilleure façon pour manipuler une bibliothèque de manière générale. Utilisez "Editer / Ranger..." pour classer vos cartes et pour des sélections multiples pour des applications de groupe comme: copier, déplacer ou supprimer plusieurs cartes, ou les déplacer dans un autre compartiment.
- Dans le mode EDIT(er) vous devez appliquer immédiatement chaque modification! Si vous ne faites pas ça et vous allez à la carte suivante, toutes les modifications précédentes seront perdues. Quand il faut appliquer des changements, le bouton "Appliquer" changera en caractères gras.
Bibliothèques / Fichiers
- Si vous voulez importer des données d'un autre vocabulaire, utilisez le format CSV qui est produit par la plupart des applications de tableur (comme Microsoft Excel). Dénommez justement la colonne avec les questions "StringOne" et la colonne avec les réponses "StringTwo" (les colonnes avec les commentaires correspondants doivent alors être appelées: "CommentOne" et "CommentTwo"). Quand vous ne dénommez pas vos colonnes de cette façon, VocabOne vous demanderiez plus d'information au sujet du fichier...
- Il faut noter que l'exportation n'est que possible dans des tableaux CSV, dans des bibliothèques XML et dans le format daté VocabOne95 .WVO. Parmi ces formats, seulement les bibliothèques XML peuvent contenir vos préférences.
- Avant de déplacer vos bibliothèques ou de les distribuer, soyez sûr que les préférences sont sauvegardées individuellement (applicable à: bibliothèque VocabOne 02 et bibliothèque XML). Il faut aussi noter que les versions de VocabOne 02 antérieur à v4.20 ne contiennent pas de paramètres pour les statistiques et les polices (applicable à: bibliothèque VocabOne 02).
Contact
Pour des commentaires, des rapports d'erreur et des suggestions écrivez à
Simon Bünzli <zeniko@gmx.ch>.
Pour la version actuelle de ce programme et pour des autres programmes du même auteur visitez zeniko's webspace.
Traduction © 2002 par Paul Lowagie (paullowagie@pi.be)